Меня зовут Васильева Перасковья Серафимовна. Родилась 1 декабря 1936 года в деревне Кошмаш-Тойси.
Когда началась война, мне было 5 лет. Я жила вместе с родителями в деревне Кошмаш-Тойси. В нашей семье было 9 детей.
Я была еще ребенком, когда мы, беззаботная детвора, узнали, что началась война. По небу над деревней часто пролетали самолеты, было слышно, как бомбили. Мы закрывали створки окон и прятались на печке вместе с мамой. Жили мы в деревянном доме. Света не было, и свечек тоже. Из дров мы делали тонкие палочки и, разжигая их, сидели вечером. Мама из овечьей шерсти пряла нитки или вязала под их свет.
В это время я заболела трахомой, глаза почти не видели. Отец носил меня на руках. Потом его забрали на войну. В деревне остались одни женщины и дети. Даже всех лошадей забрали на войну. Еды не было, только в одном из домов в деревне продавали хлеб. Он был очень грубый, сделан из остатков и шелухи пшеницы. Мы терли по 2 ведра картофеля и пекли из него хлеб. Потом уже появились продуктовые карточки, по которым нам давали хлеб.
Помню, как мама ходила в колхоз работать. За работу ей давали муку, она приносила ее завернутой в фартук, где-то по 2 килограмма.
Мой отец Сильвестров Серафим Сильвестрович (31.12.1906-14.09.1980) ушел на войну 30 июня 1941 года, служил пулеметчиком. Дома остались жена и дети. Во время войны, когда перетаскивали патроны с другом, они подорвались на мине. Друг умер. Папа остался жив, но без одной ноги. В апреле 1943 года вернулся домой из госпиталя.
Также на войну ушел, но не вернулся мой дядя Архипов Яков Архипович (1915-1942), проживавший в деревне Кошмаш-Тойси. На войне погиб и его брат. Со слов моей бабушки, мама Якова Архиповича осталась одна, без мужа и детей. Помочь ей было некому, когда заболела лошадь, она сама пыталась ее поднять, повредила себе спину и потом уже могла передвигаться, только согнувшись.
Мой крестный отец – Семен тоже был на войне. И они встретились с отцом в госпитале. Он часто вспоминал момент встречи с ним. Обоим ампутировали ноги. Домой они вернулись с протезами. Отец говорил, что протезы были неудобные, и он смастерил себе и Семену деревянные ноги.
Помню возвращение отца с фронта. Мы были очень счастливы видеть его живым, мама плакала от радости.
Во время войны было очень страшно. Помню, те годы были очень холодные, зимой температура воздуха доходила до -40 градусов. Коров заводили домой, чтобы подоить. Телята, ягнята жили вместе с людьми и избах.
Игрушек не было. Мы сами делали кукол из тряпок. Наматывали их на деревянные палки. Даже платков не было.
Сами делали пряжу вручную. Помню, как ткали ее на станках.
Я сама сшила сумку для школы. Ходили в лаптях, отец мне из дерева мастерил подошву на лапти. Помню, как они мокли в сырую погоду. Мы сушили их на печке. И одной пары лаптей хватало всего на две недели.
Книг в школе не было. Мы их сами покупали. Продавали ягоды и на эти деньги покупали книги. Из золы делали чернила. Одна из моих учительниц Серафима Тимофеевна Федорова до сих пор жива, ей скоро исполнится 100 лет.
Нина Ивановна преподавала у нас чувашский язык. Наталия Евгеньевна – учитель химии. Петр Макарович у нас был директором школы и преподавал историю. Александр Клементьевич вел у нас ботанику.
Здание школы было деревянное и отапливалось дровами. Парты тоже были деревянные.
На ноябрьские праздники нам в школе раздавали конфеты по 5-6 штук. Мы выходили на улицу, пели песни и радовались сладостям.
Радио и телевизора не было. В деревне был только один телевизор, у богатых людей. Помню, как ходили к ним смотреть телевизор.
В День Победы радовались все. Мы, школьники, кричали: «Ура!» Танцевали под гармошку в деревне.
Какие трудности войны пришлось пережить нашим родственникам и их семьям – это страшно! Хочется сказать им огромные слова благодарности за их героизм и патриотизм. Мы будем помнить их и гордиться.
Ноябрь 2024 |